P    O    Ë    Z    I    E

Poëzie
Linda Maria Baros publiceerde haar eerste gedicht in 1988 in een literaire tijdschrift te Boekarest.

dichtbundels
· 2001, Amurgu-i departe, smulge-i rubanul! (De ondergaande zon is veraf, ruk hem zijn band af!), dichtbundel (72 p.), Roemenië
· 2003, Poemul cu cap de mistret (Het gedicht met de kop van een everzwijn), dichtbundel (72 p.), Editura Vinea, Roemenië
· 2004, Le Livre de signes et d’ombres (Het Boek van tekens en schaduwen), dichtbundel (64 p.), Cheyne éditeur, Frankrijk, Prix de la Vocation, 2004
· 2006, herdruk 2008, La Maison en lames de rasoir (Het huis van scheermesjes), dichtbundel (80 p.), Cheyne éditeur, Frankrijk, Prix Guillaume Apollinaire, 2007
· 2009, L’Autoroute A4 et autres poèmes (De autosnelweg A4 en andere gedichten), dichtbundel (80 p.), Cheyne éditeur, Frankrijk

bibliofiele uitgaven
· 2008, aanwezig in de bibliofiele bloemlezing Estampillé 3, Éditions Transignum, Frankrijk
· 2009, La ville, bibliofiele uitgave gerealiseerd in samenwerking met de schilder Jean-Michel Marchetti, Reeks ‘Livres pauvres’, Aflevering ‘Aumône’, Frankrijk
· 2009, Cible vivante, bibliofiele uitgave gerealiseerd in samenwerking met de kunstenaar Coco Téxèdre, Reeks ‘Livres pauvres’, Aflevering ‘Couleur femme’, Frankrijk (te verschijnen)
· 2010, L’Effet Doppler sur la circulation des idées (Het dopplereffect op de verkeer van ideeën), bibliofiele dichtbundel in samenwerking met de schilder Ion Delamare Atanasiu, Éditions du Douayeul, Frankrijk

bibliofiele projecten
· 2007, medewerking aan het project Parapluies poétiques, Éditions Transignum, Frankrijk
· 2007, medewerking aan het project Sculpture sur prose georganiseerd door La Traductière en het Festival franco-anglais, Frankrijk
· 2009, medewerking aan het project Sourires poétiques, Éditions Transignum, Frankrijk
· 2009, medewerking aan het project PharmaCoppéeFrançois, Éditions Transignum, Frankrijk
· 2009, medewerking aan het project Paris, c’est moi, Éditions Transignum, Frankrijk
· 2010, medewerking aan het project Habits à lire, Éditions Transignum, Frankrijk

origineel werk vertaald in
Roemeens
· 2005, Dictionarul de semne si trepte (Het boek van tekens en schaduwen), dichtbundel (64 p.), vertaald door Linda Maria Baros, Editura Junimea, Roemenië
· 2006, Casa din lame de ras (Het huis van scheermesjes), dichtbundel (64 p.), met cd, vertaald door Linda Maria Baros, Editura Cartea Româneasca, Roemenië

te verschijnen
Nederlands
· De autosnelweg A4 en andere gedichten (L’Autoroute A4 et autres poèmes), vertaald door Jan H. Mysjkin
Spaans
· La casa en cuchillas de afeitar (La Maison en lames de rasoir), vertaald door Myriam Montoya
Italiaans
· La casa in lame di rasoio (La Maison en lames de rasoir), vertaald door Matteo Cavana
Engels
· The House Made of Razor Blades (La Maison en lames de rasoir), vertaald door Youna Kwak
Bulgaars
· La Maison en lames de rasoir, vertaald door Aksinia Valkova

gedichten verschenen in bloemlezingen
Frankrijk
· 2002, in de bloemlezing Serments et possibles, Presses Universitaires de la Sorbonne, Prix de la Commission Culturelle (Prijs van de Culturele Commissie) van de universiteit Paris-Sorbonne, Paris IV, Frankrijk
· 2003, in de bloemlezing Collines dorées, nuages fanés, Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris IV, Frankrijk
· 2004, in de bloemlezing Paroles d’argile, Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris IV, Frankrijk
· 2006, Anthologie Seghers. L’Année poétique 2005 (Bloemlezing Seghers. Het poëtische jaar 2005), uitgegeven door Patrice Delbourg en Jean-Luc Maxence, Éditions Seghers
· 2008, Voix de la Méditerranée 2008 (Stemmen van de Middellandse Zee, 2008), Éditions Clapas
· 2008, Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde (Poëzieën in de Franse taal. 144 dichters van vandaag uit de hele wereld), onder redactie van Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier en Bruno Doucey, Éditions Seghers
· 2009, in de bloemlezing Ailleurs 2008. Une année en poésie (Elders 2008. Een jaar in poëzie), Musée Arthur Rimbaud, Charleville-Mézières, Frankrijk
· 2010, Anthologie de la poésie amoureuse (Bloemlezing van de liefdespoëzie), onder redactie van Marc Alyn., Écriture, Frankrijk
· 2010, Couleurs Femmes (Vrouwenkleuren), bloemlezing van gedichten, ingeleid door Marie-Claire Bancquart, Éditions Castor Astral / Nouvel Athanor, Frankrijk

andere landen : Spanje, Nederland, Finland, Slovenië,
             Roemenië

· 2006, in Apokalipsa. Zlati coln 2005, Barbara Pogacnik (redactie), Ljubljana, Slovenië
· 2007, VERSUs/m - Zoom 2007, Editura Exigent, Boekarest, Roemenië
· 2007, Literatura tânara 2007 (De jonge literatuur 2007) gepubliceerd door de Roemeense Schrijversbond, Roemenië
· 2008, Poëzie van dichters uit de hele wereld. Poetry International, gepubliceerd in het kader van het festival Poetry International, Rotterdam, Nederland
· 2008, Poesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas (De hedendaagse Franse poëzie. Zeventien dichters), Lionel Ray (redactie), vertaald door Francisco Torres Monreal, Paola Masseau, Daniel Gallego Hernández en Jesús Belotto Martínez, Éditions Lancelot, Spanje
· 2009, Kijk, het heeft gewaaid, Poetry International, Rotterdam, Nederland
· 2010, Runoilevien naisten kaupunki (De burcht van de dichteressen), Tammi, Helsinki, Finland

te verschijnen
             Frankrijk, Mexico, Slovenië,

· Des soleils différents, bloemlezing, Éditions L’Inventaire, Parijs, Frankrijk
· Antología de poetas del mundo latino 2009, Mexico
· Bloemlezing van de Ljubljana, Slovenië
werktuigen
de poëzie van Linda
Linda Maria Baros - Poemul cu cap de mistret 2003
Linda Maria Baros - Dictionarul se semne si trepte
Linda_Maria_Baros_-_Autoroute_A4_et_autres_poemes
Linda Maria Baros - Casa din lame de ras
Linda Maria Baros - Le livre de signe - Cheyne 2004
de Poëzieprijs
Apollinaire 2007
Marché de la poésie 2009, Parijs
lezen
gedichten verschenen in schoolboeken
· 2007, in Limba si literatura româna. Manual de clasa a XII-a (De taal en de Roemeense literatuur/ Schoolboek voor de eindexamenklas), Doina Rusti (redactie), Editura Paralela 45, Roemenië

gedichten verschenen in tijdschriften
Frankrijk, Groot-Brittanië, Luxemburg, België,
            Spanje, Nederland, Duitsland, Marokko, Servië,
            Slovenië, Japan, Canada, Roemenië

· 2004, in Seine et Danube, nº 4, La page blanche, nº 35 (Frankrijk), Électron libre, nº 1 (Marokko)
· 2005, in Ziua Literara, nº 136, Adevarul literar si artistic,
nº 771, Calende, nº 2, Curierul literar si artistic, nº 42/2005 (Roemenië), Galateea, nº 7 (Duitsland)
· 2006, in Tribuna, nº 91, Arges, nº 283, VERSUs/m, nº 2, Egophobia, nº 11 (Roemenië), Galateea, nº 9 (Duitsland)
· 2007, in Aujourd’hui poème, nº 79, MIR, nº 1, La Traductière,
nº 25 (Frankrijk), Alora, la bien cercada, nº 23 (Spanje), Litere,
nº 10/2007, Viata militara, nº 4/2007, Viata româneasca,
nº 11/2007, Cafeneaua literara, nº 11/2007, Astra, nº 79 (Roemenië), Gradina, nº 89 (Servië)
· 2008, in de krant Poetika, nº 75 (Servië), in de kranten Le Quotidien van 1 april, Tageblatt van 1 april en Le Jeudi van 3
april en 7 april (Luxemburg), in Le Capital des mots, nº 6, Hauteurs,
nº 24, Littérales, n° 5 (Frankrijk), in Familia, n° 10 (Roemenië),
Le Journal des Poètes, nº 1/2008, Revolver, nº 138 (België), Bunker Hill, n° 43-44 (Nederland), Contre-jour, nº 15 (Canada),
in ABC van 6 juli (Spanje)
· 2009, in Pyro, nº 18, nº 21 L’Écho d’Orphée, nº 2 (Frankrijk), Langue vive, nº 2 (België), El Coloquio de los Perros, nº 23 (Spanje), Langage & créativité, nº 4 (Canada), Književni list, nº 86-87 (Servië),  Poetry Review, 99 (Groot-Britannië-Bretagne), Beagle, nº 4/2009 (Japan)
· 2010, in Pyro, nº 22 (Frankrijk), Academia de poezie, n° 2 (Roemenië)
2010, in Pyro, n° 22,  Thauma, nr. 6 (Frankrijk), Scritture Migranti, n° 3 (Italië), Ziarul de duminica - Het gedicht van de week
(12 februarie 2010), Academia de poezie, n° 2, Apostrof,
n° 3 (Roemenië)

te verschijnen
· Verenigde Staten, Groot-Britannië, Slovenië, India
>>>>>>>>>>>>
Linda_Maria_Baros_-_La_Maison_en_lames_de_rasoir_prix
lezen
lezen

lezen

© Linda Maria Baros - officiële site. Poëzie
Frans dichter - Franstalig schrijver -
Frankrijk - auteur - vandaag - jonge dichter - eigentijdse dichter - belangrijke dichter - literatuur - vertalingen - bloemlezingen - literaire tijdschrift - Roemeens dichter
.
lezen

Anthologie_Ailleurs_Musee Arthur_Rimbaud_2009
Annee poetique 2005 - anthologie Sghers
Poesies_de_langue_francaise_144_poetes_d-aujourd-hui_autour_du_monde_-_Seghers_2008
Poesia francesa contemporanea - 2008 - site
Poetry International anthologie - 2008 - site
Manual de limba si literatura romana
versus versum 3 - 2007
Bunker hill no 42_site
revue Revolver 138 - site
MIR
Allora la bien cercada 23-site
revue Beagle - Japon 2009
Poetry Review
electron_libre - OK
revue Contrejour - site2
anthologie-Slovenie
Literaire prijzen
Frankrijk
· 2001 - Poëzieprijs van de Culturele Commissie van de Universiteit Paris-Sorbonne, Paris IV
· 2001 - Prijs Les Plumes de l'Axe voor de vertaling van de dichtbundels Je voudrais pas crever van Boris Vian, Un certain Plume van Henri Michaux et Une vision des sentiments van Nichita Stanescu in Roemeens en respectievelijk in het Frans
· 2004 - Prix de la Vocation - Poëzieprijs van de stichting Marcel Bleustein-Blanchet voor Het Boek van tekens en schaduwen, Cheyne éditeur, 2004
· 2007 - Prijs Guillaume Apollinaire - een van de belangrijkste prijzen voor poëzie in Frankrijk -  voor Het huis van scheermesjes, Cheyne éditeur, 2006

Roemenië
· 1999 et 2000 - Eerste prijs van het landelijk literatuurwedstrijd Les Jeunes Plumes
· 2001 - Prijs van de Internationale Academie Mihai Eminescu voor de vertaling van de bundel Éloge pour une cuisine de province de Guy Goffette
· 2002 - Prijs van de stichting META voor het toneelstuk Un centaure est venu chez moi…
· 2006 - Prijs van het Poëziefestival Antares voor Het huis van scheermesjes, Cheyne éditeur
· 2008 - De Grote Prijs Ion Minulescu van het festival Zilele Poeziei în Olt voor Het huis van scheermesjes
lezen





lezen

lezen
lezen
¦
¦
¦
¦
¦
¦
¦

Anthologie poetique amoureuse
Confluences_po_tique_32D288
anthologie Couleur femme 2010
Kijk_3
coperta Pyro din site PP France
anthologie_Mexico_2010
Runoilevien_naisten_kaupunki_diaporama
0_couverture_blanche
Nederlands, Frans, Engels, SpaansItaliaans, Portugees, Macedonisch, Albanees, Sloveens, Serbisch, Arabisch, Japans, Finsk, Roemeens
Bulgaars - Perzisch - Hindi - Oekraïens - Lets - Kroatisch
Linda Maria Baros :
                        poëzie



lezen
POEZIE
... de poëzie van Linda
POEME
de Poëzieprijs Guillaume Apollinaire
speciale bladzijden
Het huis van scheermesjes
De autosnelweg A4 en andere gedichten
Het boek van tekens en schaduwen
Poëzieën in de Franse taal. 144 dichters
Bloemlezing - vertaling
Linda Maria Baros
onthaal
bio-bibliografie
actualiteit (fr)
POEZIE
... de poëzie van Linda
POETRY INTERNATIONAL
kritische bladzijden (fr)
toneelstukken (fr)
vertalingen (fr)
bibliotheek ZOOM
festivals & foto
projecten (fr)
bevordering van de poëzie
tijdschrift VERSUs/m
kritiek (fr)
UNIVERSITARIA
foto
contact & links
overzicht van de site