Linda Maria Baros, site oficial. Traduceri literare
poezie româna - poezie franceza - poezie francofona - reviste literare - antologii
poeti contemporani - poeti de astazi - literatura europeana, universala
antologie de poezie romana contemporana
Pentru traduceri luati legatura cu autoarea
.
T R A D U C E R I
Volume de versuri, antologii de poezie, romane
Franta, Luxemburg, Liban, România
• 2013, Anthologie de la poésie roumaine contemporaine. 1990-2013
(13 poeti), antologie de poezie (108 p.) alcatuita si tradusa de Linda
Maria Baros, Tracus Arte, România. Poetii inclusi în aceasta antologie
realizata pentru Salonul de carte de la Paris din 2013 sunt: Ioan Es.
Pop, Lucian Vasilescu, Paul Vinicius, Mihail Galatanu, Dan Mircea
Cipariu, Mihail Vakulovski, Dan Sociu, Teodor Duna, Cosmin Perta,
Alexandru Vakulovski, Andra Rotaru, Moni Stanila, Miruna Vlada.
Salonul de carte de la Paris 2013
• 2013, Je guéris avec ma langue, Floarea Tutuianu, antologie de poezie (80 p.),
prefatata, alcatuita si tradusa de Linda Maria Baros, Éditions Caractères,
Franta
• 2013, L’Apocalypse selon Marta, Marta Petreu, antologie de poezie (96 p.),
prefatata, alcatuita si tradusa de Linda Maria Baros, Éditions Caractères,
Franta
• 2013, Chaosmos, Magda Cârneci, antologie de poezie (80 p.), trad. Linda
Maria Baros si Magda Cârneci, Éditions de Corlevour, Franta
• 2013, Funia lunii iunie, Barbara Pogacnik, antologie de poezie (64 p.)
alcatuita de Linda Maria Baros, trad. Linda Maria Baros si Barbara
Pogacnik, Editura Exigent, România
• 2012, Aritmetica atingerii, Jan H. Mysjkin, volum de versuri (80 p.), trad.
Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, Editura Exigent, România
• 2011, Je mange mes vers/Îmi manânc versurile, Angela Marinescu,
antologie de poezie (106 p.) alcatuita si tradusa de Linda Maria Baros,
editie bilingva, Éditions L’Oreille du Loup, Franta
• 2011, Il serait bien que vous davidisiez un peu/Ar fi bine daca ati davizice
putin, David Dumortier, poeme, editie bilingva, Éditions Transignum,
Franta
• 2010, Sans issue/Fara iesire, Ioan Es. Pop, antologie de poezie (124 p.)
alcatuita si tradusa de Linda Maria Baros, editie bilingva, Éditions
L’Oreille du Loup, Franta
• 2008, Anthologie de la poésie roumaine contemporaine (144 p., 20 de poeti),
ed. Linda Maria Baros si Magda Cârneci, trad. Linda Maria Baros (17
poeti: Ileana Malancioiu, Angela Marinescu, Ana Blandiana, Paul Aretzu,
Liviu Ioan Stoiciu, Marian Draghici, Gabriel Chifu, Marta Petreu, Ioan Es.
Pop, Lucian Vasilescu, Mihail Galatanu, Simona Popescu, Dan Coman,
Serban Axinte, Dan Sociu, Cosmin Perta, Claudiu Komartin) si Andrei
Cadar (3 poeti: Serban Foarta, Nichita Danilov, Traian T. Cosovei), in
Confluences poétiques, nr. 3, Franta
• 2007, Mon plaidoyer pour la poésie, Simona Popescu, antologie de poezie
(108 p.), editie trilingva (româna-franceza-germana), trad. Linda Maria
Baros, Magda Cârneci, Werner Dürsson, Alain Lance, Jean Portante si
Lionel Ray, Éditions PHI/Institut Pierre Werner, Luxemburg
• 2007, Attention, Tsiganes ! Histoire d’un malentendu, ed. Corina Ciocârlie si
Laurent Bonzon, lucrare stiintifica (396 p.), editie bilingva (franceza-
germana), versiune franceza de Linda Maria Baros, Musée d’Histoire de
la Ville de Luxembourg, Luxemburg
• 2007, Saracie aurita, Maria Antonia Ortega, poeme (64 p.), AMB, România
• 2006, La luce dei miei occhi/La lumière de mes yeux/Lumina ochilor mei,
Mario Salis, poeme (110 p.), editie trilingva, versiune româna de Linda
Maria Baros, AMB, România
• 2005, volumele Une vision des sentiments si 11 élégies în cadrul antologiei
de poezie (240 p.) Les non-mots et autres poèmes, Nichita Stanescu,
Éditions Textuel, Franta
• 2005, Lauda bucatariei de tara, Guy Goffette, poeme (196 p.), AMB,
România
• 2005, Ordinul focului, Collette Nys-Mazure, antologie de poezie (292 p.)
alcatuita si tradusa de Linda Maria Baros, AMB, România
• 2005, Exotarium: Singuratatea zilei & Corp nesigur, José Luis Reina
Palazón, poeme (194 p.), AMB, România
• 2003, Spionul bunului Dumnezeu, Maria Antonia Ortega, poeme (64 p.),
AMB, România
• 2003, L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, poeme, editie
bilingva (franceza-araba), versiune franceza de Linda Maria Baros,
Éditions Naaman, Liban
• 2003, Une vision des sentiments/O viziune a sentimentelor, Nichita
Stanescu, poeme (184 p.), editie bilingva, trad. Linda Maria Baros,
Roxana Ologeanu si Iulia Tudos-Codre, Éditions Autres Temps, Franta
• 2002, reeditare 2004, Un oarecare Plume/Un certain Plume, Henri
Michaux, poeme (100 p.), editie bilingva, trad. Linda Maria Baros,
Alina Ioana Filioreanu si Adrian Cristea, Editura Paralela 45, România
• 2002, reeditare 2004, N-as prea vrea ca s-o mierlesc/Je voudrais pas crever,
Boris Vian, poeme (96 p.), editie bilingva, trad. Linda Maria Baros si
Georgiana Banu, Editura Paralela 45, România
• 2002, Incident incandescent/Incident incandescent, Manfred Szilagyi, poeme
(96 p.), editie bilingva, AMB, România
• 2002, L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, poeme (72 p.),
Ex Libris, România
• 2002, Evanghelia dupa Ioan Metafora/L'Évangile selon Jean la Métaphore,
Dumitru M. Ion, poeme (128 p.), editie bilingva, Editura Academiei
Orient-Occident, România
• 2000, Une ligne presque noire/O linie aproape neagra, Mircea Bârsila, poeme
(112 p.), editie bilingva, AMB, România
• 1999, Piciul, Alphonse Daudet, roman (336 p.), Tedit FZH, România
• 1999, L’Air de la perdition via le Moulin Rouge/Aria pierzaniei via Moulin
Rouge, George Bocsa, poeme (192 p.), editie bilingva, AMB, România
• 1998, Ordin de lupta: Curaj !, D.A. Rayner, roman (176 p.), Editura Z,
România
Dosare de poezie - traduceri în româna sau în franceza
Franta, Belgia, Canada, Italia, Spania, Luxemburg, România
• 2014, Dossier de poésie roumaine contemporaine (6 poeti: George Vulturescu,
Mircea Bârsila, Gabriel Chifu, Marta Petreu, Floarea Tutuianu, Lucian
Vasilescu), in Le Journal des Poètes, Le Taillis Pré, nr. 1-2/2014 (anul
83), Bruxelles, Belgia
• 2013, Dossier de poésie roumaine contemporaine (20 autori: 15 autori de
expresie româna si 5 autori francofoni), selectie si traducere de Linda Maria
Baros, in La traductière, nr. 31, Franta. Cei 15 poeti tradusi de Linda
Maria Baros sunt: Nichita Stanescu, Cezar Ivanescu, Nicolae Prelipceanu,
Adrian Popescu, Ioan Flora, Denisa Comanescu, Cassian Maria Spiridon,
Grete Tartler, Gabriel Chifu, Dan Mircea Cipariu, Paul Aretzu, Lucian
Vasilescu, Traian T. Cosovei, Daniel Banulescu, Ioan Cristofor.
Ilustratii semnate de artistii plastici Wanda Mihuleac, Floarea Tutuianu,
Emilia Persu, Ioan Delamare Atanasiu
• 2011, Dosar de poezie olandeza (8 poeti: Remco Campert, Sybren Polet,
Simon Vinkenoog, Mustafa Stitou, Alfred Schaffer, Hagar Peeters, Riekus
Waskovsky, Jan H. Mysjkin), dosar alcatuit si tradus de Linda Maria Baros
si Jan H. Mysjkin, in VERSUs/m, nr. 4, România
• 2009, Dossier de poésie roumaine (13 poeti: dintre care 8 tradusi de Linda
Maria Baros: Dan Coman, Dan Sociu, Cosmin Perta, Teodor Duna, George
Vasilievici, Mugur Grosu, V. Leac, Dumitru Badita), dosar alcatuit de Linda
Maria Baros, in Langage & créativité, nr. 4, Canada
• 2009, Dossier de poésie roumaine (5 poeti: Dumitru Badita, Mugur Grosu,
V. Leac, Floarea Tutuianu, George Vasilievici), dosar alcatuit si tradus de
Linda Maria Baros, in Formafluens, nr. 4, Italia
• 2007, Dosar de poezie româna (13 poeti: Valeriu Andrei, Linda Maria Baros,
Teodor Duna, Claudiu Komartin, Catalin Lazurca, V. Leac, Alexandra
Mihalcea, Oana Catalina Ninu, Cosmin Perta, Livia Rosca, Andra Rotaru,
Dan Sociu, Razvan Tupa), dosar alcatuit de Linda Maria Baros, traducere
de Linda Maria Baros, José María Lopera, David Marín si Isabel Miguel, in
Alora, la bien cercada, nr. 23, Spania
• 2006, Dossier de poésie roumaine (9 poeti: Ioan Es. Pop, Lucian Vasilescu,
Razvan Tupa, Claudiu Komartin, Liviu Mircea, Dan Mircea Cipariu,
Niculina Oprea, Linda Maria Baros), dosar alcatuit si tradus de Linda Maria
Baros, in VERSUs/m, nr. 2, România
Traduceri publicate în antologii sau volume
Franta, Luxemburg, Belgia, România
• 2014, poeme de Jan H. Mysjkin, în antologia Lumina ultimei zile. Poezie
flamanda contemporana, Casa de editura Max Blecher, Roumânia
• 2014, poeme de Moni Stanila, în antologia Voix de la Méditerranée 2014,
Éditions La Passe du vent, Franta
• 2013, poeme de Marta Petreu, în antologia Voix de la Méditerranée 2013,
Éditions La Passe du vent, Franta
• 2013, poeme de Barbara Pogacnik, trad. Linda Maria Baros si Barbara
Pogacnik, în antologia Maratonul european de poezie, România
• 2012, poeme de Ioan Es. Pop, în antologia Voix de la Méditerranée 2012,
Éditions La Passe du vent, Franta
• 2011, poeme de Marta Petreu, în antologia Voix de la Méditerranée 2011,
Éditions Clapas, Franta
• 2011, poeme de Adrian Alui Gheorghe, în antologia festivalului international
Zile si nopti de literatura (The International Days and Nights of
Literature), Uniunea Scriitorilor din România, România
• 2010, poeme de Jan H. Mysjkin, în antologia Voor mijn ogen ligt bet zwijgen,
Poëziecentrum, Gent, Belgia
• 2010, poeme de Angela Marinescu si Magda Cârneci, în antologia numerica
permanenta Terre de femmes, Franta
• 2008, poeme de Magda Cârneci, în volumul Trois saisons poétiques, Éditions
PHI, Luxemburg
• 2007, poeme de Jan H. Mysjkin, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, în
antologia Maratonul european de poezie, România
• 2005, poeme de Nichita Stanescu, George Bacovia, Radu Gyr si Nichifor
Crainic, în studiul literar stiintific Les Recrues de la damnation, Linda
Maria Baros, Editura Muzeului National al Literaturii Române, România
• 2005, poeme de Guy Goffette si Claudiu Komartin, în antologia Ars Amandi,
Le Festival international de poésie du monde latin, România
traduceri publicate în reviste literare
Franta, Luxemburg, Belgia, Spania, Germania, Italia, Statele Unite, Canada, România
• 2014, poeme de Paul Aretzu, Lucian Vasilescu, in La traductière, nr. 32, Franta • 2014, poeme de Marta Petreu si Paul Vinicius, in Siècle 21, nr. 24, Franta
• 2012, poeme de Lucian Vasilescu, in transkrit, nr. 4, Luxemburg
• 2012, poeme de Marta Petreu, Ileana Malancioiu, Angela Marinescu, Mircea
Bârsila, Arcadie Suceveanu, Florin Iaru si Lucian Vasilescu, in
Bacchanales, nr. 48, Maison de la Poésie Rhône-Alpes, Franta
• 2011, poeme de Lucian Vasilescu în ziarul Tageblatt din 4 aprilie, Luxemburg
• 2011, poeme de Claudiu Komartin, in Levure Littéraire, nr. 2, Franta
• 2010, poeme de Mircea Bârsila si Ioan Es. Pop, in Seine et Danube, nr. 2 (serie
noua), Franta
• 2010, poeme de Cosmin Perta, in Seine et Danube, nr. 1 (serie noua), Franta
• 2009, poeme de Jean Portante, in Luceafarul de dimineata, nr. 39-40, România
• 2009, poeme de Lionel Ray, Jean-Pierre Siméon, Guy Goffette si Bernard
Mazo, in Luceafarul de dimineata, nr. 10-11, 13, România
• 2009, Cristian, nuvela de Doina Rusti, in Le Bateau Fantôme, nr. 8, Franta
• 2009, poeme de Simon Vinkenoog, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin,
in Ziarul de duminica din 24 iulie 2009, România
• 2007, poeme de Dan Coman, in MIR, nr. 1, Franta
• 2007, poeme de Jan H. Mysjkin, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, in
Noua Literatura, nr. 9, România
• 2007, poeme de Magda Cârneci, in Bulletin Interactif du Centre International
de Recherches et Études Transdisciplinaires, nr. 19, Franta, Transcript,
Germania
• 2007, poeme de Robert Serban, Ioan Flora, Eugen Bunaru, Dusan Petrovici si
Petre Stoica, in Le Banat: Un Eldorado sans confins, numar special al
revistei Cultures d’Europe Centrale, publicatie stiintifica, Presses
Universitaires de la Sorbonne, Franta
Traduceri
Linda Maria Baros a tradus peste treizeci de carti în limba franceza sau
în limba româna.
A tradus si a publicat peste 80 de autori români în dosare literare
aparute în Franta, Spania, Canada, Italia.
În 2008, a creat Biblioteca numerica ZOOM (145 de autori publicati)
care reuneste o parte din traducerile sale.
citeste în biblioteca poetii mentionati aici
si altii, câtiva, în plus...
citeste poezie în biblioteca ZOOM
citeste
interviuri despre traduceri
2013
(continuare -traduceri publicate în reviste literare)
• 2006, poeme de Guy Goffette si Sophie Loizeau, in VERSUs/m, nr. 2, România
• 2006, poeme de Nicolae Coande, in Terra Nova Magazine, nr. 25, Canada
• 2005, poeme de Gerrit Kouwenaar (trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin),
Nichita Stanescu si Tomasz Rozycki, in VERSUs/m, nr. 1, România
• 2005, poeme de Guy Goffette, in Semn, nr. 3-4, Republica Moldova
• 2005, poeme de Arjen Duinker, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, in
Caietele internationale de poezie/International Notebook of Poetry,
nr. 6, SUA
• 2005, „La mort du réalisme-socialiste et la renaissance de l’expérimentalisme.
Le mouvement onirique”, studiu literar de Nicoleta Salcudeanu, in Seine
et Danube, nr. 6, Franta
• 2005, „Virgil Tanase et le rêve inventé”, studiu literar de Marian-Victor Buciu, in
Seine et Danube, nr. 6, Franta
• 2004, poeme de Serge Meurant, Guy Goffette si Georges Castera, in Cafeneaua
literara, nr. 5, Contemporanul, nr. 25, Luceafarul, nr. 369, România
• 2004, poeme de Remco Campert, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin,
in Caietele internationale de poezie/International Notebook of Poetry,
nr. 5, SUA
• 2004, poeme de Magda Cârneci, in Po&sie, nr. 108, Nunc, nr. 6, Action
Poétique, nr. 180, Franta
• 2004, „Onirisme esthétique”, studiu literar de Marian-Victor Buciu, in Seine et
Danube, nr. 3, Franta
• 2003, poeme de Ioana Nicolaie si Liviu Ioan Stoiciu, in Poésie 2003, nr. 98,
Franta
• 2003, poeme de Jan H. Mysjkin, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, in
Contemporanul, nr. 7, România
• 2003, poeme de Sybren Polet, trad. Linda Maria Baros si Jan H. Mysjkin, in
Cafeneaua literara, nr. 7, România
• 2002, poeme de Éric Brogniet, Guy Goffette, Ioan Flora, Petre Stoica, Paul
Vinicius; fragmente de proza de Alain Robbe-Grillet, in Caietele
Festivalului International de Literatura de la Neptun, România
• 2000, poeme de Serge Meurant, Guy Goffette si Georges Castera, in Caietele
internationale de poezie/International Notebook of Poetry, nr. 1, SUA
Traduceri diverse - proiecte bibliofile, spectacole, lecturi, filme
Franta
• 2014, poeme de Floarea Tutuianu - Zenovia Zen, Kyra Kyr, Ines Seno, Anais
Sian, lucrari de grafica realizate de Floarea Tutuianu în cadrul proiectului
bibliofil Farcebook, Éditions Transignum
• 2013, fragmente poetice de Nichita Stanescu - Le mangeur de libellules, scurt-
metraj realizat de Carmen Mavrea în cadrul Festivalului franco-englez
de poezie, în colaborare cu Festivalul international de film experimental
de la Baia Mare, Franta/România
• 2013, fragmente poetice de Cezar Ivanescu - À Baaad, scurt-metraj realizat de
Carmen Mavrea în cadrul Festivalului franco-englez de poezie, în
colaborare cu Festivalul international de film experimental de la Baia
Mare, Franta/România
• 2013, fragmente poetice de Lucian Vasilescu - Un poème abandonné, lucrare
de grafica realizata de Liliane Safir în cadrul Festivalului franco-englez
de poezie, în colaborare cu Editura Transignum
• 2013, fragmente poetice de Paul Aretzu - Le mal que je n'ai pas connu…,
lucrari de grafica realizate de Sylvie Pesnel si, respectiv, Mircea Bochis
în cadrul Festivalului franco-englez de poezie, în colaborare cu Editura
Transignum
• 2009, fragmente poetice de Nichita Stanescu - Regarder Oana, film de animatie
realizat de Sébastien Laudenbach
• 2009, poeme de Angela Marinescu, Iolanda Malamen, Ana Blandiana, Ileana
Malancioiu, Nora Iuga - pliant realizat în cadrul proiectului Zoom-
Roumanie ! J’aime la poésie, distribuit la Salonul de carte de la Paris,
Franta
• 2008, 2009, poeme de Sylvestre Clancier, Charles Dobzynski, Guy Goffette,
Bernard Mazo, Jean Portante, Lionel Ray, Jean-Pierre Siméon, André
Velter - carti postale poetice si spectacole de poezie în cadrul
programului de promovare a poeziei franceze contemporane, Les Belles
Françaises - Festivalul Primavara Poetilor/Le Printemps des Poètes,
România
• 2008, poeme de Grete Tartler - Nuit de l’écrit, spectacol de poezie organizat
de Institutul Cutural Român din Paris în cadrul festivalului Lire en fête
• 2008, poeme de Constanta Buzea, Traian T. Cosovei, Florin Iaru, Marta
Petreu, Adrian Popescu - pliant realizat în cadrul proiectului Zoom-
Roumanie ! J’aime la poésie, distribuit la Salonul de carte de la Paris
• 2007, poeme de Nichita Stanescu, Ana Blandiana, Lucian Avramescu, Dan
Verona si Petre Stoica - Dialogues et fantaisies en jazz, spectacol de
poezie si jazz organizat de Institutul Cultural Român din Paris la Teatrul
Molière
• 2007, poeme de Ana Blandiana si Marin Sorescu - Everything/
Synchronization, film documentar, Centrul Cutural Elevetian din Paris
• 2007, poeme de Matei Visniec - proiect bibliofil Parapluies poétiques,
Éditions Transignum
• 2007, poeme de Dan Coman, Claudiu Komartin, Cosmin Perta, Razvan Tupa
- pliant realizat în cadrul proiectului Zoom-Roumanie ! J’aime la poésie,
distribuit la Salonul de carte de la Paris
Traduceri în curs de aparitie
în franceza
• Anthologie de la poésie roumaine contemporaine 1960-2000 (Antologie de
poezie româna contemporana 1960-2000, 27 autori), selectie si traducere
de Linda Maria Baros
• Une tristesse décapotable (O tristete decapotabila), Lucian Vasilescu, antologie
poetica, selectie si traducere de Linda Maria Baros
• La sentinelle d’argile (Santinela de lut), Cosmin Perta, antologie poetica,
selectie si traducere de Linda Maria Baros
• Souterraines (Subterane), Mircea Barsila, antologie poetica, selectie si traducere
de Linda Maria Baros
în româna
în colectia „Poezia XXI", Editura Exigent, România
• Poeti francezi de astazi I, antologie de poezie
• Poeti francezi de astazi II, antologie de poezie
• Ca un castel darâmat, Lionel Ray, poezie
• Poemele trupului strapuns, Jean-Pierre Siméon, poezie
• În realitate, cuvintele, Jean Portante, poezie
• Cenusa zilelor, Bernard Mazo, poezie
• Poemele noptii si-ale dorintei, Jean-Yves Masson, poezie
• Viata fagaduita, Guy Goffette, poezie
în colectia „Poezia XX", Editura Exigent, România
• COBRA - antologie de poezie: Hans Andreus, Remco Campert, Hugo Claus, Jan
Elburg, Jan Hanlo, Gerrit Kouwenaar, Hans Lodeizen, Lucebert, Sybren
Polet, Paul Rodenko, Bert Schierbeek, Simon Vinkenoog, traducere în
colaborare cu Jan H. Mysjkin
Traduceri în curs de aparitie în reviste literare
România
• Dosar de poezie marocana (3 poeti: Mohammed Bennis, Jalal El Hakmaoui,
Mohammed Khair-Edinne), in VERSUs/m, nr. 5, România
• Dosar de poezie franceza (8 poeti), in VERSUs/m, nr. 6, România
Belgia
• Dosar de poezie româna contemporana. Noul val (6 poeti), dosar întocmit de
Linda Maria Baros pentru Le Journal des Poètes din Belgia
Premii literare - traduceri
• 2001 - Premiul pentru traducere al Academiei Internationale Mihai Eminescu
pentru volumul Éloge pour une cuisine de province de Guy Goffette
• 2001 - Premiul Les Plumes de l'Axe - pentru traducerea volumelor Je
voudrais pas crever de Boris Vian, Un certain Plume de Henri
Michaux si Une vision des sentiments de Nichita Stanescu în româna si,
respectiv, în franceza (Franta)
Ateliere de traducere, burse
• 2011, VERSschmuggel/réVERSible, Poesiefestival Berlin, Germania
• 2007, Bursa de traducere - Vertalerhuis (Casa traducatorilor), Amsterdam,
Olanda
• 2006, Le Centre de Rencontres Abbaye Neumünster, Institut Pierre Werner,
Luxemburg
• 2005, The 3rd Poetry Translation Workshop The Golden Boat, Slovenia
• 2003, Bursa de traducere - Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe
(Colegiul european al traducatorilor literari de la Seneffe), Belgia
Anthologie de la poésie roumaine contemporaine
(20 de poeti), în Confluences poétiques, nr 3, 2008, Franta
11 elegii si O viziune a sentimentelor în Les non-mots et autres poèmes, Nichita Stanescu, Éditions Textuel, 2005, Franta